top of page

<뉴스 영어> More than 20,000 people overdue for eye treatment - 20,000 명 이상이 안과 진료 예약 기한을 넘기다

More than 20,000 people were overdue for an eye appointment while almost 70 people who were losing their vision had their conditions worsen because of treatment delays by the end of last year. Information released to the Labour Party under the Official Information Act shows between 2014 and the end of last year showed 67 people’s eyesight was adversely affected by delays in treatment at the country’s district health boards. This comes on the back of the revelation late last year that 4600 Southern DHB patients were overdue for eye treatment and 30 patients had been adversely affected because of the delays.

It can now be revealed Counties Manukau recorded 20 adverse events due to ophthalmology treatment delays, Nelson-Marlborough had 12, Auckland and Waitemata had four and Waikato reported one. An adverse event was an incident which resulted in the unanticipated loss of function but events were of variable severity and did not always involve significant loss of eyesight. The one reported by Waikato DHB saw a patient with neovascular glaucoma who went from being able to see a couple of meters to only seeing movement because they were seen six months after their previous appointment instead of the three months it was supposed to be. The data also showed that at the end of last year there were more than 20,000 people around the country who were overdue for a follow-up ophthalmology appointment. Counties Manukau had the highest number of patients overdue for appointments with 5649 overdue at the end of November. Acting chief executive Gloria Johnson said the number of outpatient ophthalmology reviews the hospital did had increased exponentially since 1999 from just over 6000 referrals a year to almost 17 in the 2016/17 financial year. She said the main reasons were an increase in diabetic patients requiring regular review, the ageing population and improvements in interventions which may save sight but require ongoing follow-up such as the Avastin eye injection for macular degeneration. There was also a national shortage in the ophthalmology workforce which had made it difficult for many health boards to hire new specialists to keep up with the growing need, she said.

Johnson said the hospital had received more than $220,000 from the Ministry of Health’s to get a second pascal and an ophthalmic technician to help monitor and test patients. In June the hospital also opened a new ophthalmology suite with three more clinic rooms and a number of diagnostic rooms. She said the aim was to clear the backlog of overdue patients by the end of June next year. A spokeswoman for the Royal Australian and New Zealand College of Ophthalmologists said there was concern about any patient having to wait too long for eye care appointments. “Some eye diseases, such as macular degeneration or diabetic retinopathy, require regular and ongoing review and treatment. New Zealand hospitals see a huge number of ophthalmic patients each year and it is important that there is adequate supply to meet this demand, particularly as missed appointments can result in adverse outcomes.” She said health boards were now working to refine processes to eliminate problems. Association of Salaried Medical Specialists executive Director Ian Powell said it was a huge concern so many patients were overdue for appointments. He said the college had raised concerns about under-resourcing of the department some time ago which was overlooked or misunderstood by the Ministry of Health.

Labour health spokesman David Clark said the number of overdue appointments was unacceptable. “The scale of the problem is horrific,” he said. “New Zealand is a first world country and people have a reasonable expectation they won’t go blind waiting for services.” He said more funding was needed to make sure every New Zealander could access affordable, quality healthcare. Ministry of Health group manager integrated service design Clare Perry said there had been rapidly increasing demand in recent years because of the development of innovative new treatments which require regular monitoring and follow up, an increase in prevalence for some conditions, and an ageing population. “In order to support DHBs’ actions, the Ministry of Health made available $2 million nationally to assist DHB teams to implement or improve care models to best support their local district’s eye health.” The Ministry has also established a National Ophthalmology Expert Advisory Group to provide advice on further actions that could be taken.

Number of patients overdue for eye treatment at the end of 2016 Auckland and Waitemata: 4807 Canterbury: 2773 Counties Manukau: 5649 Hutt Valley: 398 MidCentral: 239 Nelson Marlborough: 839 Northland: 209 Southern: 3709 Waikato: 1720

시력을 잃어가는 70명에 가까운 사람들이 작년 말까지의 치료 지연으로 상태가 악화되었고 20,000명 이상이 안과 진료 예약 기한을 넘겼습니다. 공공기관의 정보에 관한 법률(Official Information Act)하에서 2014년에서 작년 말 사이에 노동당이 발표한 정보에 의하면 67명 사람들의 시력이 국가 지역보건당국(District Health Boards)에서의 치료 지연에 의한 영향으로 악영향을 받았습니다. 이것은 4,600명의 남섬 DHB 환자들이 안과 치료 기한을 넘겼고, 30명의 환자가 지연으로 인해 악영향을 받았다는 작년 말 발표의 뒤를 이은 것입니다.

현재 안과 치료 지연으로 인해 20건의 문제점 사례들이 Manukau에서, 12 건이 Nelson-Marlborough에서, 4건이 Auckland 및 Waitemata에서, 그리고 1건이 Waikato에서 드러나고 있습니다. 문제점 사례는 예상치 못한 기능 상실을 야기한 사건이었습니다만, 사례들의 심각성은 가변적이었으며 항상 중요한 시력의 상실을 포함하는 것은 아니었습니다. Waikato DHB에 의한 보고에 의하면, 혈관 신생성 녹내장(neovascular glaucoma) 환자가 예정되었던 이전 진료로부터의 3개월 후 진료대신 6개월이 지나서 진료를 받게되어 수 미터를 볼 수 있었던 이전 상태에서 단지 움직임만을 볼수있게 되었다고 합니다. 자료는 또한 작년말 전국적으로 20,000명 이상의 사람이 후속 안과 진료 기한을 넘기고 있다는 것을 보여줍니다. Manukau가 11월 말 5,649명으로 가장 많은 진료기한을 넘긴 환자수를 보여주고 있습니다. 대표이사 대리인 Gloria Johnson은 1999년 이래 1년에 6,000명을 약간 상회하는 환자의뢰에서 2016/17 회계년도에는 거의 17로 병원에 보고된 안과 외래 환자의 수가 기하급수적으로 증가하였다고 언급하였습니다. 그녀는 주 원인들로 정기 검진을 받아야 하는 당뇨환자, 노령 인구, 그리고 시력 감퇴를 위한 Avastin 눈 주입과 같이 시력을 보호할 수 있으나 지속적인 후속조치가 필요한 해결책의 향상을 언급하였습니다. 그녀는 또한 증대되는 요구에 부합되게 새로운 전문의를 고용하기에는 많은 보건당국이 어려움을 겪고 있어 안과 질환 치료 인력이 국가적으로 부족하다고 언급하였습니다. Johnson은 병원이 환자를 추적 관찰하고 검사하는 것을 돕기위해 세컨드 파스칼 및 안과 기술자를 고용하도록 보건부로부터 $220,000이 넘는 금액을 받았다고 언급하였습니다. 6월에 병원은 또한 3개의 진료실 및 다수의 진단실을 갖춘 안과를 오픈하였습니다. 내년 6월 말까지 진료 기한을 넘긴 환자의 수를 정리하는 것이 목표라고 그녀는 언급하였습니다. 왕립 호주 및 뉴질랜드 안과대학 (Royal Australian and New Zealand College of Ophthalmologists)의 대변인은 안과 진료를 위해 너무 길게 대기해야만 하는 환자들에 대한 염려가 있다고 언급하였습니다. “시력감퇴 혹은 당뇨병성 망막증같은 일부 안과 질환은 정기적이고 지속적인 검사 및 치료가 필요합니다. 뉴질랜드 병원들은 매년 엄청난 수의 안과 환자를 봅니다. 그리고 특히 약속의 차질로 나쁜 결과를 야기할 수 있으므로, 이러한 요구에 부응하는 적절한 공급이 제공되는 것은 중요합니다.” 그녀는 보건 당국들이 문제점들을 제거하기 위한 개선 방안을 현재 연구중에 있다고 언급하였습니다.

Salaried Medical Specialists협회 대표이사인 Ian Powell은 많은 환자들이 예약 기한을 넘긴 것은 매우 심각한 우려사항이라고 언급하였습니다. 그는 보건부에 의해 간과되거나 제대로 이해 받지 못하여 대학이 얼마전 부서의 자원부족에 관해 우려하고 있다고 언급하였습니다. 노동당 보건 대변인인 David Clark은 예약 기한의 초과는 용납될 수 없다고 언급하였습니다. “문제의 범위는 끔찍합니다.”라고 그는 언급하였습니다. “뉴질랜드는 최초 세계 국가이고 국민들은 대기중에 실명하지 않을 것이라는 합리적인 기대를 갖고 있습니다.” 모든 뉴질랜드인들이 알맞은 양질의 의료에 접근하는 것을 확실시 하도록 더 많은 기금이 필요하다고 그는 언급하였습니다. 보건부 통합 서비스 설계 그룹 매니저인 Clare Perry은 정기적인 검사 및 후속 조치가 요구되는 획기적인 새로운 치료법의 개발, 일부 조건에서 감염률 증가 및 노령 인구때문에 최근 몇해 동안 요구가 신속하게 증대되었다고 언급하였습니다. “지역 보건 당국의 활동을 지지하기 위해, 보건부는 지역 보건 당국이 지역의 눈건강을 최대한 지원하기위한 보건 모델을 보강하고 증진하도록 전국적으로 $2,000,000을 지원하였습니다.” 보건부는 또한 취할 수 있는 추가 활동에 대한 조언을 제공하기 위해 국가 안과 전문 조언 그룹(National Ophthalmology Expert Advisory Group)을 설립하였습니다.

2016년 말 안과 진료 기한을 넘긴 환자수 Auckland and Waitemata: 4807 Canterbury: 2773 Counties Manukau: 5649 Hutt Valley: 398 MidCentral: 239 Nelson Marlborough: 839 Northland: 209 Southern: 3709 Waikato: 1720 번역 : 길브리드


 
 
 

Comments


추천 게시물
최근 게시물
보관
태그 검색
공식 SNS 페이지
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square

© 2017 by Maraecommunications 

bottom of page